翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

knocking on wood : ウィキペディア英語版
knocking on wood

Knocking on wood refers to the apotropaic tradition in western folklore of literally touching, tapping, or knocking on wood, or merely stating that you are doing or intend same, in order to avoid "tempting fate" after making a favourable observation, a boast, or declaration concerning one's own death or other unfavorable situation beyond one's control. The origin of this may be in germanic folklore, wherein dryads are thought to live in trees, and can be invoked for protection.〔Reference.com
(Origin of Knock on Wood )
The origin of knocking on wood for this purpose is believed by some to be from early pagan mythology. Wood gods, or dryads, lived in trees, and people would go to them for blessings and to prevent bad luck.〕〔Touch Wood for Luck
(The History & Superstition of 'Touch Wood' )
One explanation states that the tradition derived from the Pagans who thought that trees were the homes of fairies, spirits, dryads and many other mystical creatures. In these instances, people might knock or touch wood to request good luck, or to distract spirits with evil intentions. When in need of a favour or some good luck, one politely mentioned this wish to a tree and then touched the bark, representing the first "knock." The second "knock" was to say "thank you." The knocking was also supposed to prevent evil spirits from hearing your speech and as such stop them from interfering. Alternatively, some traditions have it that by knocking upon wood, you would awaken and release the benevolent wood fairies that dwelt there.〕
==Cultural origins==

*In Indonesia, when someone is saying bad things, the one that hears it would knock on wood (or anything) and knock their forehead saying "amit-amit".
*In Italy, "tocca ferro" (touch iron) is used, especially after seeing an undertaker or something related to death.
*In Iran, "Bezænæm be Tæchte بزنم به تخته" (knock on the wood), when one says something good about something or somebody, she will knock on the wood, saying "bezan-am be takhteh, cheshm nakhoreh" (() am knocking on the wood, to prevent -it, he, or she- from being jinxed). Evil eye, and being jinxed is a common phobia & superstitious belief in the Iranian culture. Iranians traditionally believe knocking on the wood wards off evil spirits.
*In Egypt, "Emsek El Khashab إمسك الخشب" (Hold the wood), people say it when mention good luck that you have had in the past or when you mention hopes you have for the future. The expression is usually used in the hope that a good thing will continue to occur after it has been acknowledged. And to prevent Envy
*In old English folklore, "knocking on wood" also referred to when people spoke of secrets – they went into the isolated woods to talk privately and "knocked" on the trees when they were talking to hide their communication from evil spirits who would be unable to hear when they knocked. Another version holds that the act of knocking was to perk up the spirits to make them work in the requester's favor. Yet another version holds that a sect of Monks who wore large wooden crosses around their necks would tap or "knock" on them to ward away evil.
*In Romania, there is also a superstition that one can avoid bad things aforementioned by literally knocking on wood ("a bate în lemn"). Wood tables are exempted. One of the possible reasons could be that there is a monastery practice to call people to pray by playing / knocking the simantron.〔https://www.youtube.com/watch?v=zS4ZOQAnpzI〕
*In Bulgaria the superstition of "knock on wood" (''чукам на дърво'') is reserved for protection against the evil, and is not typically used for attracting good luck. Usually people engage in the practice in reaction to bad news, actual or merely imagined. In most cases the nearest wooden object is used (in some areas, however, tables are exempt); if there are no such objects within immediate reach, a common tongue-in-cheek practice is to knock on one's head. Knocking on wood is often followed by lightly pulling one's earlobe with the same hand. Common phrases to accompany the ritual are "God guard us" (''Бог да ни пази'') and "May the Devil not hear" (''Да не чуе Дяволът'').
*In Croatia and Serbia there is also the habit of knocking on wood when saying something positive or affirmative about someone or something and not wanting that to change. Frequently the movement of knocking on nearby wood is followed by "Da pokucam u drvo" (''да куцнем у дрво'') (I will knock on wood), or sometimes by "Da ne ureknem" (''да не урекнем'') (I don't want to jinx it).〔http://www.politika.rs/rubrike/spektar/zivot-i-stil/Da-kucnem-u-drvo.lt.html〕
*In Poland, as well as in Russia, there is a habit of knocking on (unpainted) wood (which may be preceded by saying ''odpukać w niemalowane drewno'' or simply ''odpukać'', literally meaning ''to knock on unpainted wood'') when saying something negative - to prevent it from happening - or, more rarely, something positive - in order not to "spoil it". In Czech Republic, this is often accompanied for stronger effect by knocking on one's teeth, a piece of building stone, or metal, reasoning that these (as opposed to wood) survive even fire.
*In Turkey, when someone hears about a bad experience someone else had, he/she may gently pull one earlobe, and knock on a wood twice, which means "God save me from that thing."
*In the United States of America in the eighteenth century, men used to knock on the wood stock of their muzzle-loading rifles to settle the black powder charge, ensuring the weapon would fire cleanly.
On an episode of the American TV show The Rifleman, first aired 11/05/1962, an Irish female character stated 'knocking on wood' was done to thank Leprechauns for the good luck they had provided.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「knocking on wood」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.